Все произведения
Allez!
Этот отрывистый, повелительный возглас был первым воспоминанием mademoiselle Норы из ее темного, однообразного, бродячего детства. Это слово раньше всех других слов выговорил ее слабый, младенческий язычок, и всегда, даже в сновидениях, вслед за этим криком вставали в памяти Норы: холод нетопленной арены цирка, запах конюшни, тяжелый галоп лошади, сухое щелканье…
Ax! ныне я не тот совсем…
Ax! ныне я не тот совсем,Меня друзья бы не узнали,И на челе тогда моемВласы седые не блистали.Я был еще совсем не стар;А иссушил мне сердце жарСтрастей, явилися морщиныИ ненавистные седины,Но и теперь преклонных летЯ презираю тяготенье.Я знал еще души волненье —Любви минувшей грозный след.Но говорю: краса Терезы…Теперь среди полночной грезыМне…
Deprofundis … Мое поколенье
Deprofundis … Мое поколеньеМало меду вкусило. И вотТолько ветер гудит в отдаленье,Только память о мертвых поет.Наше было не кончено дело,Наши были часы сочтены,До желанного водораздела,До вершины великой весны,До неистового цветеньяОставалось лишь раз вздохнуть.Две войны, мое поколенье,Освещали твой страшный путь. 23 марта 1944, Ташкент
Farewell
(Из Байрона) Прости! коль могут к небесамВзлетать молитвы о других,Моя молитва будет там,И даже улетит за них!Что пользы плакать и вздыхать.Слеза кровавая поройНе может более сказать,Чем звук прощанья роковой!.. Нет слез в очах, уста молчат,От тайных дум томится грудь,И эти думы вечный яд, —Им не пройти, им не уснуть!Не мне…
Had we never loved so kindly
Если б мы не дети были,Если б слепо не любили,Не встречались, не прощались,Мы с страданьем бы не знались.
Hate!
Через час отсюда в чистый переулоквытечет по человеку ваш обрюзгший жир,а я вам открыл столько стихов шкатулок,я — бесценных слов мот и транжир.Вот вы, мужчина, у вас в усах капустагде-то недокушанных, недоеденных щей;вот вы, женщина, на вас белила густо,вы смотрите устрицей из раковин вещей.Все вы на бабочку поэтиного сердцавзгромоздитесь, грязные,…
III Интернационал
Мы идемреволюционной лавой.Над рядамифлаг пожаров ал.Наш вождь –миллионноглавыйТретий Интернационал. В стены столетийволь валбьет ТретийИнтернационал. Мы идем.Рядов разливу нет истока.Волгам красных армий нету устья.Пояс красных армий,к западус востокаопоясав землю,полюсами пустим. Нации сети.Мир мал.Ширься, ТретийИнтернационал! Мы идем.Рабочий мира,слушай!Революция идет.Восток в шагах восстаний.За Европойокеанами пройдет, как сушей.Красный флагна крыши ньюйоркских зданий. В новом…
L’attente
Je l’attends dans la plaine sombre;Au loin je vois blanchir une ombre,Une ombre qui vient doucement…Eh non! – trompeuse espérance —C’est un vieux saule qui balanceSon tronc desséché et luisant. Je me penche et longtemps j’écoute:Je crois entendre sur la routeLe son qu’un pas léger produit…Non, ce n’est rien! C’est…
Non, si j’en crois mon espérance…
Non, si j’en crois mon espéranceJ’attends un meilleur avenir.Je serai malgré la distancePrès de vous par le souvenir.Errant sur un autre rivage,De loin je vous suivrai,Et sur vous si grondait l’orage,Rappelez-moi, je reviendrai.
Quand je te vois sourire…
Quand je te vois sourire,Mon coeur s’èpanouit,Et je voudrais te dire,Ce que mon cœur me dit! Alors toute ma vieA mes yeux apparaît;Je maudis, et je prie,Et je pleure en secret. Car sans toi, mon seui guide,Sans ton regard de feuMon passé paraît vide,Comme le ciel sans Dieu. Et puis,…
Sentenz
Когда бы мог весь свет узнать,Что жизнь с надеждами, мечтамиНе что иное – как тетрадьС давно известными стихами.
А в книгах я последнюю страницу
А в книгах я последнюю страницуВсегда любила больше всех других, —Когда уже совсем неинтересныГерой и героиня, и прошлоТак много лет, что никого не жалко,И, кажется, сам авторУже начало повести забыл,И даже «вечность поседела»,Как сказано в одной прекрасной книге.Но вот сейчас, сейчасВсе кончится, и автор снова будетБесповоротно одинок, а онЕще старается…
А все-таки
Улица провалилась, как нос сифилитика.Река — сладострастье, растекшееся в слюни.Отбросив белье до последнего листика,сады похабно развалились в июне.Я вышел на площадь,выжженный кварталнадел на голову, как рыжий парик.Людям страшно — у меня изо рташевелит ногами непрожеванный крик.Но меня не осудят, но меня не облают,как пророку, цветами устелят мне след.Все эти, провалившиеся…
А вы могли бы?
Я сразу смазал карту будня,плеснувши краску из стакана;я показал на блюде студнякосые скулы океана.На чешуе жестяной рыбыпрочел я зовы новых губ.А выноктюрн сыгратьмогли бына флейте водосточных труб? [1913]
А там мой мраморный двойник
…А там мой мраморный двойник,Поверженный под старым кленом,Озерным водам отдал лик,Внимает шорохам зеленым. И моют светлые дождиЕго запекшуюся рану…Холодный, белый, подожди,Я тоже мраморною стану. 1911